Skip to content

Intérprete dos Mal-Entendidos de Jhumpa Lahiri

Intérprete dos Mal-Entendidos é uma coleção de nove contos explorando a experiência indiano-americana.

Resumo

Intérprete dos Mal-Entendidos é uma coleção de nove contos de Jhumpa Lahiri. Os contos exploram a experiência indiano-americana, focando nas lutas dos imigrantes se adaptando a uma nova cultura. As histórias são ambientadas tanto na Índia quanto nos Estados Unidos e exploram temas de identidade, família e relacionamentos. As histórias são escritas em um estilo simples, mas poderoso, e estão cheias de imagens vívidas e simbolismo.

Interpretação

Intérprete dos Mal-Entendidos é uma poderosa exploração da experiência indiano-americana. Através dos contos, Lahiri examina as lutas dos imigrantes se adaptando a uma nova cultura e as dificuldades de manter sua identidade e relacionamentos em uma terra estrangeira. As histórias estão cheias de imagens vívidas e simbolismo, e são um testemunho do poder da palavra escrita.

Para quem é este livro?

Intérprete dos Mal-Entendidos é para leitores de todas as idades que estão interessados em explorar a experiência indiano-americana. É também adequado para leitores que gostam de contos curtos e imagens vívidas.

Palavras-chave

Imigração, Identidade, Família, Relacionamentos, Simbolismo

Intérprete dos Mal-Entendidos de Jhumpa Lahiri na Wikipedia